Festa di San Giuseppe

''

Il 19 marzo ricorre la tradizionale festa folcloristicoreligiosa dedicata a San Giuseppe, che da qualche anno, nel nostro paese, rifiorisce sempre più ricca nel suo significato di devozione popolare, anche con l’organizzazione di tante e bellissime “Mense” o Cene di San Giuseppe.

I preparativi iniziano mesi prima della festa, impegnativi soprattutto per le donne delle famiglie, che aiutate dai loro comparenti, destinano una stanza della loro casa ove collocare l’altare con la mensa; quest’ultimo viene visitato da paesani e da turisti, a cui vengono offerti pagnotte di pane fatto in casa, il Pane di S. Giuseppe, precedentemente benedetto.

Il giorno di San Giuseppe s'invitano alle mense famiglie di poveri, che rappresentano la Sacra Famiglia in fuga dall’ Egitto, ai quali viene servito il pranzo, tra canti e filastrocche dialettali.

Questa settimana termina con una luminaria dedicata al Santo: è un cumulo di legna da ardere, vecchie sedie, cassette, rottami di barche che viene bruciato in un’atmosfera di allegria, di fastosità.

''

March 19 marks the traditional folk-religious feast day dedicated to St. Joseph, who for some years, in our country, flourishes more and more rich in its meaning of popular devotion, with the organization of many beautiful and "Canteens" or dinners San Giuseppe.

Preparations begin months before the party, demanding especially for women of the families, who helped by their appearing, allocate a room of their home place where the altar with the canteen; the latter is visited by villagers and tourists, who are served loaves of homemade bread, the Bread of St. Joseph, previously blessed.

The day of St. Joseph, are invited to the canteens of poor families, representing the Holy Family fleeing from 'Egypt, who are served lunch, songs and nursery rhymes in dialect.

This week ends with a luminaria dedicated to the saint is a pile of firewood, old chairs, boxes, scrap boats that is burned in an atmosphere of gaiety and pomp